Δίγλωσσα παιδιά

Δίγλωσσα παιδιά. Παιδιά που έχουν τύχη να μιλούν σαν «μητρική» τους δύο γλώσσες, χάρη στους γονείς τους που κατάγονται από διαφορετικές γλωσσικές εθνικότητες.

Για κάποιους τα παιδιά αυτά κινδυνεύουν να χαθούν σε μια αδιάκοπη Βαβέλ μεταξύ των γονιών τους που τους μιλούν στην δική τους μητρική γλώσσα. Την γλώσσα που αγαπούν, που νιώθουν, που εκφράζονται καλύτερα, που μετέφεραν μαζί τους σε ένα νέο σπιτικό, σε μια άλλη πατρίδα στην οποία ρίζωσαν και έφτιαξαν οικογένεια με το ταίρι τους. Για τους ίδιους τους γονιούς, τα παιδιά αυτά έγιναν το προσωπικό «στοίχημα» προκειμένου να μη χαθεί η οικογενειακή παράδοση, η εθνική περηφάνια, η καταγωγή. Για τα ίδια τα παιδιά, η διγλωσσία στάθηκε η αναγκαία συνθήκη προκειμένου να νιώσουν κοντά και στα δύο πρόσωπα που αγαπούν, να επικοινωνήσουν με την υπόλοιπη οικογένεια του κάθε γονιού, να ενωθούν με τις ρίζες τους και στα δύο μέρη του ορίζοντα.

Παρόλες τις επιφυλάξεις των πολλών, η πραγματικότητα δείχνει πως η διγλωσσία είναι χάρισμα που δίνει ένα «προβάδισμα» επικοινωνίας σε όποιον τυχερό μπορεί να συνεννοείται σε διαφορετικές γλώσσες από μικρή ηλικία. Οι επιστήμονες τονίζουν πως ακόμη και ο εγκέφαλος αναπτύσσεται με ταχύτερους ρυθμούς, η συγκέντρωση επιτυγχάνεται χάρη στην εστίαση της εγκεφαλικής λειτουργίας του παιδιού να κατανοήσει και τις δύο γλώσσες, ακόμη και η κρίση του φαίνεται να αναπτύσσεται σε μεγαλύτερο βαθμό από ότι στα συνομήλικα παιδιά. Η εξήγηση είναι απλή, τα παιδιά αυτά αναγκάζονται από πολύ μικρή ηλικία να μπαίνουν στη διαδικασία της κατανόησης διαφορετικών ακουσμάτων, στη μετάφραση και στην αφομοίωση σε τέτοιο βαθμό που να μη τα μπερδεύει. Το σημαντικότερο όμως είναι πως μεγαλώνουν μαθαίνοντας να παραμένουν ενεργά σε όλη τη διαδικασία, να επεξεργάζονται διαρκώς και με μεθοδικότητα τη νέα γλωσσική γνώση και το κυριότερο, να ελέγχουν τα ίδια πότε και πώς να την εκφράσουν. Φυσικά μεγαλώνοντας, τα δίγλωσσα παιδιά απολαμβάνουν το προβάδισμα της δεύτερης γλώσσας που τα ίδια εκφέρουν ως μητρική, για να μην αναφέρουμε την έμφυτη έφεση και αγάπη για να μάθουν και μια τρίτη ή τέταρτη γλώσσα.

Γι’αυτό, όσοι γονείς γνωρίζετε ως μητρική μια διαφορετική γλώσσα από αυτή του συντρόφου σας καλό είναι να πάψετε να αγχώνεστε για το τυχόν λάθος ή το φανταστικό μπέρδεμα που μπορεί να προκαλέσετε στο παιδί σας και να του απευθύνεστε στη μητρική σας γλώσσα. Ακόμη και αν το παιδί σας απαντά στη γλώσσα του άλλου γονιού, να είστε βέβαιοι πως το ίδιο έχει κατανοήσει απόλυτα τι του λέτε και όταν έρθει η ώρα θα δρέψει τους καρπούς της διγλωσσίας που η καταγωγή σας του χάρισε απλόχερα και θα γίνει ένας συνειδητοποιημένος και άρτιος, γλωσσικά τουλάχιστον, πολίτης του κόσμου.